ACOMPANHE-NOS     Campo Grande News no Facebook Campo Grande News no Twitter Campo Grande News no Instagram
MAIO, QUINTA  09    CAMPO GRANDE 32º

Capital

Sem dados sobre alfabetização indígena, projeto quer manter língua originária

Lançamento do programa aconteceu na tarde desta quinta-feira, na UEMS, em Campo Grande

Natália Olliver | 18/05/2023 18:41
Lançamento aconteceu nesta quinta-feira, na UEMS (Foto: Natália Olliver)
Lançamento aconteceu nesta quinta-feira, na UEMS (Foto: Natália Olliver)

Para tentar solucionar as defasagens estatísticas de Mato Grosso do Sul sobre o número de indígenas alfabetizados no Estado, quantos chegam às universidades e quantos não falam a língua materna, o governo criou o programa “Alfabetiza MS Indígena”. O lançamento foi realizado nesta quinta-feira (18), na UEMS (Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul).

Além de levantar os dados, o programa tem como objetivo primordial não deixar com que as línguas originárias “morram”. Para isso utilizará da transcrição dos materiais didáticos escritos em português para a língua materna de quatro povos: Guarani, Kaiowá, Kadiwéu e Terena. O programa é uma ramificação do MS Alfabetiza, criado em 2021 e vigente desde 2022.

Tania Nugoli, técnica de educação indígena da SED (Secretaria  Estadual de Educação), evidenciou ao Campo Grande News que o projeto pode responder a inúmeras questões necessárias e que servirá para que o governo pense nas diversas realidades envolvidas nos debates indígenas.

Tania Nugoli, técnica em educação indígena (Foto: Natália Olliver)
Tania Nugoli, técnica em educação indígena (Foto: Natália Olliver)

"Não temos o número de quantos chegam à faculdade. Não temos percentual de quantas crianças falam a língua originária. Teríamos que ver a nível nacional, ou com as comunidades. Tudo isso é muito novo. A gente pode dizer que o objetivo do projeto é responder também essas questões”, disse.

Desaparecimento da língua - O projeto contemplará 23 cidades de Mato Grosso do Sul, mas a técnica explica que os municípios de Aquidauana, Miranda, Dois irmãos do Buriti, Paranhos e Amambai são alguns das cidades que mais possuem estudantes indígenas no Estado. Sobre o desaparecimento das línguas originárias, Tania evidenciou que a SES se preocupa muito com o assunto.

“Temos oito etnias no Estado, das sete línguas três estão se perdendo, estão em processo de adormecimento. Nós preocupamos e estamos fazendo a retomada delas e manutenção das outras. A ideia é que ela não se percam e tragam, cada vez mais, elementos para nossa cultura não indígena, questões que foram se perdendo”, disse.

Joaquim Paulo de Lima Kaxinawá, professor e palestrante, demonstrou a satisfação no projeto e evidenciou que os povos querem passar os conhecimentos para outras gerações, mas que há uma diminuição da língua originária em todas as comunidades indígenas sul-mato-grossenses.

Joaquim Paulo de Lima Kaxinawá, palestrante (Foto: Natália Olliver)
Joaquim Paulo de Lima Kaxinawá, palestrante (Foto: Natália Olliver)

“Um passo muito interessante está sendo iniciado. Esse projeto vai trazer bastante influência para os povos de Mato Grosso do Sul. Muitos estão deixando de se comunicar e se realmente as instituições formadoras juntos com os povos não pensarem em como manter isso, a língua não vai morrer mais”.

Segundo Joaquim, agora é hora das comunidades se organizarem e pensar no que desejam ensinar às próximas gerações. “Acho que a palavra é educação de qualidade, não pensando só na construção, mas no modo de ensinar”, finalizou.

Comunidades - Eber Reginaldo Terrena, vereador do PSDB, de Dois irmãos do Buriti, disse à reportagem que há uma grande preocupação com a manutenção da língua.

“Estamos preocupados que nossos filhos já não falam muito a língua materna. A gente acredita muito que o governo ajudando, a gente consiga fazer o extraclasse, utilizando as próprias escolas indígenas que já tem a língua materna, mas que não está sendo suficiente. A gente precisa desse aporte”.

Eber Reginaldo Terrena diz que projeto vai ajudar comunidades e gerações (Foto: Natália Olliver)
Eber Reginaldo Terrena diz que projeto vai ajudar comunidades e gerações (Foto: Natália Olliver)

A diretora-presidente da Fadeb-MS (Fundação de Apoio e Desenvolvimento à Educação Básica de Mato Grosso do Sul), Célia Motta, comentou durante o evento que o governo tem a obrigação de buscar a equidade e qualidade na educação.

“Não dá pra ter qualidade para uns e não ter para os outros. Nosso propósito é promover o desenvolvimento humano e reduzir a desigualdade. Já existia muito na educação, mas aumentou muito com a pandemia."

A responsável pela fundação acrescenta que o projeto visa transpor o material que já foi entregue pelo Estado para a língua indígena e que tanto governo quanto a sociedade não podem deixar que a língua originária morra.

“Não alfabetizar na língua materna é excluir. Fazer isso junto com a língua portuguesa é um alicerce na cultura do povo. É um direito que toda criança indígena tem. Queremos inspirar outros estados porque esse projeto é o primeiro no Brasil”, finalizou.

Intérpretes - Estela Mara de Andrade, coordenadora do Alfabetiza MS, pontuou que a SED ainda está no processo de contratação dos intérpretes das línguas indígenas para transpor os conteúdos.

“A proposta é que as crianças de MS sejam alfabetizadas na língua portuguesa e língua indígena, quando indígena. As línguas serão de acordo com os linguistas que vamos conseguir contratar. A intenção é que se estenda às sete línguas.”

De acordo com a técnica de educação indígena, Tânia, é provável que sejam usados intérpretes formados pela UFGD (Universidade Federal da Grande Dourados) e UFMS de Aquidauana, pois na UEMS o curso começou no início de 2023 e ainda não tem tanta procura.

“Estamos caminhando nesse processo. Temos estreitado os debates com a rede municipal, porque não tem nenhuma escola indígena aqui, como esses professores ficam? Isso vai ser o começo de um programa maior”, finalizou.

Nos siga no Google Notícias